smirk furrow and smile

smirk furrow and smile
by shawn misener
want to make money now?
sell your hairspray
your bag o’ cheetos
and your indefatigable soul
sell your words to the devil
your gonads to god
and your plants to the fire
cheese it up
in the meatball stew
that is your suburb
head south and
dip your dreams in queso
disinfect in clouds of cumin
and boil the water for bulimics
buy a suit made of Sacagawea dollars
and polish it with pornstar semen
fire rubber chicken shotguns
at the strip mall shoppers
and run away with their shiny pants
want to make money now?
be vigilant and broker some stocks
in a shady corner with terrorists
while mudwrestling them in gooey crude
and smile

0 thoughts on “smirk furrow and smile

  1. Nice pic of Misener in the morning right after he wakes from a dream and writes notes on the pad by his bedside with his fine point pen! Let’s use that Gillette buddy!
    The anti-consumerism (?) makes me believe this could be a soliloquoy from the Whooshay (perhaps?). Instructive tone is different from description most poems use as vehicle of expression…gives me the impression the speaker is talking directly to me (right after smackin’ me around a bit). ‘Down south’we have joke about ‘queso’ cause a lot of people say “queso cheese” which is basically saying “cheese cheese”…
    I loved the phraseology but particularly: “be vigilant and broker some stocks in a shady corner with terrorists while mudwrestling them in gooey crude”..
    ..and i did ‘smirk furrow and smile’ while repeatedly reading this…FURTIVE!

  2. Thanks for the comments.
    I think sacagawea is pronounced “shiny historic guilt currency” these days.
    I didn’t intend this to be Whooshay-related, but now that i read it again, it does have some common themes. I see the question mark behind your “anti-consumerism” comment, Quasi, and maybe you are right, maybe I have something to say about our society, but mostly y’all give me too much credit. Most of the poems you read here are random ejaculates that make more sense on their own than me putting meaning into them. But yes, everything is for sale. I write the poems, but I don’t try to. Poetry is more of just a diamonic force that seeps out of my fingers, as I’m sure many writers have felt that as well. The poems I “try” to write usually suck donkey balls.

  3. I agree, this is excellent, with a pointed cultural commentary at its core. One question though: “clouds of cumin”? It doesn’t seem to fit. I think ancient spices still manage to rise above the spectacle of consumer culture. Or maybe I only say this because I use cumin more than just about any spice. Anyway, nice job on this one. You don’t need to be so self-effacing. We all write shit most of the time. Its unavoidable.

  4. Thanks Jim. . . I saw “Into the Wild” last night (excellent film), and thought that maybe you were something like the hippy guy Alexander Supertramp meets in Northern Cali. You look like him, from your picture.
    Yeah, the leap in my head to cumin came from heading south and dipping my dreams in queso. When I think of Mexican spices, I think of cumin. It’s good stuff. Thanks again for the comment.

  5. Yeah, i saw that movie “Into the Wild” the other day…good film. i liked “No Country for Old Men” too. But hey, i think Jim should be the leather worker guy played by Hal Holbrook who lives near the nudist beach. I’d like to be the Swedish fellow who hangs out with his topless girlfriend in the canyon roasting weenies (sprinkle a little cumin on them for effect).
    Jim, I finally saw Monica Belluci in “Shoot ’em up”…blew me away. Melodrama parody (?) seemed to work with humor and exageration thrown in (and Monica’s Italian).

Leave a Reply